欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。瞻彼淇奥,绿竹青青。瞻彼淇奥,绿竹如箦。

25 0

孔子编订 《诗经》

注解
  • 淇:淇水,源出河南林县(今河南省安阳市林州),东经淇县流入卫河。奥:水边弯曲的地方;绿竹:一说绿为王刍,竹为扁蓄。猗猗:长而美貌。猗,通“阿”;匪:通“斐”,有文采貌;切、磋、琢、磨:治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。均指文采好,有修养。切磋,本义是加工玉石骨器,引申为讨论研究学问;琢磨,本义是玉石骨器的精细加工,引申为学问道德上钻研深究;瑟:仪容庄重。僩:神态威严;赫:显赫。咺:有威仪貌;谖:忘记。充耳:挂在冠冕两旁的饰物,下垂至耳,一般用玉石制成。琇莹:似玉的美石,宝石。

    展开 收起
  • 会弁:鹿皮帽。会,鹿皮会合处,缀宝石如星。箦:积的假借,堆积;金、锡:黄金和锡,一说铜和锡。闻一多《风诗类钞》主张为铜和锡,还说:“古人铸器的青铜,便是铜与锡的合金,所以二者极被他们重视,而且每每连称。”;圭璧:圭,玉制礼器,上尖下方,在举行隆重仪式时使用;璧,玉制礼器,正圆形,中有小孔,也是贵族朝会或祭祀时使用。圭与璧制作精细,显示佩带者身份、品德高雅。;绰:旷达。一说柔和貌;猗:通“倚”。较:古时车厢两旁作扶手的曲木或铜钩。重较,车厢上有两重横木的车子。为古代卿士所乘;戏谑:开玩笑;虐:粗暴。

    展开 收起

评论

诗经

国风·卫风·淇奥

《淇奥》,美武公之德也。有文章,又能听其规谏,以礼自防,故能入相于周,美而作是诗也。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。(一章)

瞻彼淇奥,绿竹青青。
有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。
瑟兮僩兮,赫兮咺兮。
有匪君子,终不可谖兮。(二章)

瞻彼淇奥,绿竹如箦。
有匪君子,如金如锡,如圭如璧。
宽兮绰兮,倚重较兮。
善戏谑兮,不为虐兮。(三章)
按:淇奥三章,章九句。
*郑、王俱云:“纣都之东也。”今河南省汲县一带

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号