欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

有时鹰飞得比鸡还低,可是鸡永远飞不了鹰那么高。

12 0

克雷洛夫 《克雷洛夫寓言》

注解及目的地
  • 普希金:德米特里耶夫算什么!他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言,任何一个法国人都不敢把谁置于拉封丹之上,但我们好像能认为克雷洛夫比他好。(普希金,俄国诗人,作家)

    展开 收起
  • 《克雷洛夫寓言》作者是俄罗斯作家克雷洛夫,全名是伊万·安德烈耶维奇·克雷洛夫(1769—1844)。很多人将“有时鹰飞得比鸡还低,可是鸡永远飞不了鹰那么高”归为列宁或高尔基名言,但他们只是引用者,真正的原创者是克雷洛夫。

    展开 收起

评论

克雷洛夫寓言

《鹰与鸡》出自克雷洛夫寓言

一只鹰为了充分享受白天风光,它飞向高空云天,一直飞到了电闪雷鸣的地方;最后,它又从云层高处往下飞,栖息在一间烘谷房的顶上。

尽管对于鸟中之王来说,这个地方不大相称,但鸟王自有它的脾气;说不定,它的这一举动是要使这烘谷房从此远近闻名;或者是因为四周并没有合乎鸟王身份的栖息之地:既没有高大的橡树,也没有花岗石的岩壁。

不知道这到底是什么意思:这只鹰刚刚在这一间烘谷房顶上停了一下,它马上又飞到另一间烘谷房顶上。

一只抱窝的凤头母鸡把这一切都看在眼里,就跟它的亲家这样议论道:

“鹰凭什么本事得到那么多的光荣,难道是凭它的飞行本领,亲爱的邻居?得了吧,只要我一高兴,我也会从这个烘谷房顶上飞到另一个烘谷房顶上去。我们以后不要再这样笨,把这鹰吹捧到天上去,好像它比我们都高明。不论鹰的腿还是眼睛都并不比我们更强。

现在你到底看到了,鹰也不过在低处飞,跟我们鸡一样高。”

鹰被这种胡说八道弄得有点恼火了,忍不住回答道:

“你说得不错,可是并不全对。有时鹰飞得比鸡还低,可是鸡永远飞了鹰那么高。”

当你评论有才能的人物时,千万不要挖空心思去计较他们的弱点,而是要看到他们的长处和优点,善于发现他们所达到的高度。(《克雷洛夫寓言》,辛未艾译,上海译文出版社2007.3)

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号