欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

我们谈着话,而你已忘掉了言语。

18 0

博尔赫斯 《英文诗两首》

注解及目的地
  • 《另一个,同一个》是阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家豪·路·博尔赫斯创作于1964年的诗集,也是他特别偏爱的一本,收录了75篇诗歌,主题涉及布宜诺斯艾利斯、日耳曼语言文化、流逝的时间等。本书被认为是博尔赫斯最具代表性和影响力的作品之一,也是他对西方文学和哲学的深刻探索和反思的体现。

    展开 收起

评论

英文诗两首

夜晚有一种赠与和拒绝、半舍半留的神秘习惯,有黑暗半球的欢乐。

夜晚就是那样,我对你说。

那夜的波涛留给了我惯常的零星琐碎:几个讨厌的聊天朋友、梦中的音乐、辛辣的灰烬的烟雾、我饥渴的心用不着的东西。

巨浪带来了你。

言语,任何言语,你的笑声;还有懒洋洋而美得耐看的你。

我们谈着话,而你已忘掉了言语。

——节选自《另一个,同一个》第一章,译者:王永年

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号