欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

钻石恒久远,一颗永流传。

30 0

戴比尔斯 《钻石恒久远,一颗永流传》

注解及目的地
  • 1950年,全球最大的钻石开采公司De Beers(戴比尔斯)发布了英文广告词“A diamond is forever”,直接翻译的话就是“钻石是永久的”,听起来有些空乏,因此戴比尔斯在准备进军中国市场时,征集这句话的中文翻译,经过半年的评比,香港广告界大才子朱家鼎翻译的“钻石恒久远,一颗永流传”最终被选用。这句经典的广告语宣扬了钻石象征着忠贞不渝的爱情,表达了对美好永恒的爱情的追求。

    展开 收起

评论

钻石恒久远,一颗永流传

钻石恒久远,一颗永流传。

(A diamond is forever.)

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号