欢迎登录
还没有账户?去注册 >
找回密码
恭喜您成功修改密码
弹窗将在3秒之后关闭,去登录 >
钻石恒久远,一颗永流传。
戴比尔斯 《钻石恒久远,一颗永流传》
1950年,全球最大的钻石开采公司De Beers(戴比尔斯)发布了英文广告词“A diamond is forever”,直接翻译的话就是“钻石是永久的”,听起来有些空乏,因此戴比尔斯在准备进军中国市场时,征集这句话的中文翻译,经过半年的评比,香港广告界大才子朱家鼎翻译的“钻石恒久远,一颗永流传”最终被选用。这句经典的广告语宣扬了钻石象征着忠贞不渝的爱情,表达了对美好永恒的爱情的追求。
登陆后,发表评论
折柳寄情,引出一段流传千古的三角恋爱情故事
何谓妖星?扫帚星竟与姜子牙有关
钻石恒久远,一颗永流传
(A diamond is forever.)