欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!

3 0

孔子编订 《殷其雷》

注解及目的地
  • 这是一首妻子思念离家丈夫的诗歌。全诗分为三章,每章都以雷声起兴,反复抒发了妻子对离家丈夫的思念之情。第一章写妻子听到雷声,想到丈夫离家时的情景,心中充满了对丈夫的担忧和思念。第二章写妻子听到雷声,想到丈夫离家时的情景,心中充满了对丈夫的思念和渴望。第三章写妻子听到雷声,想到丈夫离家时的情景,心中充满了对丈夫的思念和期待。

    展开 收起
  • 整首诗通过反复的起兴和对丈夫的思念之情,表达了妻子对丈夫的深情厚爱和对丈夫早日归来的期盼之情。同时,也表达了妻子对丈夫的信任和对丈夫归来的坚定信念。

    展开 收起

评论

殷其雷

殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!

 

注释:

殷(yǐn):犹“殷殷”,状雷声也。一说通“隐”。一说喻车声。靁:古同“雷”。
阳:山的南面。
何斯违斯:斯,此,指示词。上一“斯”字指时候,下一“斯”字指地方。旧说上一“斯”字指人。违,远也,离去。
或:有。遑(huáng):闲暇。
振振:勤奋的样子,旧说训为信厚。

译文:

雷声隐隐响隆隆,在那南山向阳处。为何离家去匆匆,不敢稍作停留息。勤奋有为的君子,归来吧归来吧!
雷声隐隐响隆隆,在那南山侧旁处。为何离家去匆匆,不敢稍作停留息。勤奋有为的君子,归来吧归来吧!
雷声隐隐响隆隆,在那南山山脚下。为何离家去匆匆,不敢稍作停留息。勤奋有为的君子,归来吧归来吧!

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号