欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

之子于归,百两成之。

13 0

孔子编订 《鹊巢》

注解及目的地
  • 诗中以鸠居鹊巢起兴,描述了男子迎娶新娘的情景,表现了对爱情的赞美和向往;反复提到“之子于归”,强调了婚姻的重要性和美好,表达了对婚姻的歌颂和祝福;提到了“百两御之”“百两将之”“百两成之”,强调了婚礼的庄重和仪式感,反映了当时社会对礼仪的重视;用“维鹊有巢,维鸠居之”来表达对新人的祝福,希望他们像鹊和鸠一样,彼此相依,共同创造美好的生活。

    展开 收起
  • 《鹊巢》是一首充满了浪漫主义色彩的诗歌,它表达了古代人民对爱情、婚姻和家庭的向往和追求,反映了当时社会的风貌和文化传统。

    展开 收起

评论

鹊巢

维鹊有巢,维鸠居之。

之子于归,百两御之。

维鹊有巢,维鸠方之。

之子于归,百两将之。

维鹊有巢,维鸠盈之。

之子于归,百两成之。

 

注释:

维:发语词。鹊:喜鹊。
有巢:比兴男子已造家室。
居:侵占。
归:出嫁。

鸠:一说鸤鸠(布谷鸟),自己不筑巢,居鹊的巢。贵州民间传说斑鸠不筑巢,居其他鸟类筑的巢。
百:虚数,指数量多。
两:辆。因为车都有两个轮子,所以称“两”。
御(yà):同“迓”,迎接。一说陪侍。
方:并,比,此指占居。

将(jiāng):送。一说护卫,保卫。
盈:满,使空巢有了新主人的意思。一说指陪嫁的人很多。
成:迎送成礼,此指结婚礼成

译文:

喜鹊筑成巢,鳲鸠来住它。
这对新人要结婚,百辆车子来迎接。
喜鹊筑成巢,鳲鸠占有它。
这对新人要结婚,百辆车子贺新婚。
喜鹊筑成巢,鳲鸠住满它。
这对新人要结婚,百辆车子来迎亲。

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号