欢迎登录

记住密码 忘记密码 ?
立即登录

还没有账户?去注册 >

找回密码

立即修改

恭喜您成功修改密码

弹窗将在3秒之后关闭,

他身上一切都老了,只有一双眼睛还像海水一般碧蓝, 总那么愉快,从不沮丧。

21 0

海明威 《老人与海》

注解
  • 《老人与海》(《The Old Man and the Sea》)是美国作家海明威(Ernest Miller Hemingway)在古巴根据真人真事写的一篇中篇小说,1950年圣诞之后动笔,1951年2月23日完成初稿(初名《现有的海》),前后仅用了八周,于1952年出版。该作围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼(Marlin)在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。尽管海明威笔下的老人是悲剧性的,但他身上却有着尼采“超人”的品质,泰然自若地接受失败,沉着勇敢地面对死亡,这些“硬汉子”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人类不向命运低头,永不服输的斗士精神和积极向上的乐观人生态度。《老人与海》奠定了海明威在世界文学中的突出地位,相继获得了1953年美国普利策奖(美国新闻界最高荣誉)和1954年诺贝尔文学奖。该小说曾经在48小时内就卖出了20多万本,创造了小说销量的传奇。

    展开 收起
  • 海明威:Ernest Miller Hemingway,1899年7月21日-1961年7月2日,出生于美国伊利诺伊州芝加哥市郊区奥克帕克,美国作家、记者,被认为是20世纪最著名的小说家之一。他在第一次世界大战期间被授予银制勇敢勋章;1953年以《老人与海》获得普利策奖;1954年又凭《老人与海》夺得诺贝尔文学奖。海明威感情错综复杂,先后结过四次婚。1961年7月2日,海明威在家中用猎枪自杀身亡,享年62岁。美国总统约翰·肯尼迪唁电:“几乎没有哪个美国人比海明威对美国人民的感情和态度产生过更大的影响。”《纽约时报》评价:“海明威本人及其笔下的人物影响了整整一代甚至几代美国人,人们争相仿效他和他作品中的人物,他就是美国精神的化身。”2001年,海明威的《太阳照常升起》与《永别了,武器》两部作品被美国现代图书馆列入“20世纪中的100部最佳英文小说”中。

    展开 收起

评论

老人与海

英文原文——
But none of these scars were fresh.
They were as old as erosions in a fishless desert.
Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.

中文翻译——
但是这些伤疤中没有一块是新的。
它们像无鱼可打的沙漠中被侵蚀的地方一般古老。
他身上的一切都显得古老,除了那双眼睛,它们像海水一般蓝,是愉快而不肯认输的。

或者意译——
他身上一切都老了,只有一双眼睛还像海水一般碧蓝, 总那么愉快,从不沮丧。

世间冷暖 万物美好

Copyright © 2023 广州布步云科技有限责任公司 版权所有 粤ICP备2023058158号