与你相伴，或不与你相伴 / 是我时间的尺度。
the young love of my mother,
the soldierly shadow cast by my dead ancestors,
the timeless night,the flavor of sleep and dream?
Being with you and not being with you is the only way I have to measure time.
Now the water jug shatters above the spring,
now the man rises to the sound of birds,
now those who look throught the windows are indistinguishable,
but the darkness has not brought peace.
It is love,I know it;
the anxiety and relief at hearing your voice,
the hope and the memory,
the horror at living in succession.
It is love with its own mythology,
its minor and pointless magic.
There is a street corner I do not dare to pass.
Now the armies surround me,the rabble.
(This room is unreal.She has not seen it.)
A woman's name has me in thrall.
A woman's being afflicts my whole body.